Guruvayu Puresa Sthavam (Malayalam) - Hi friends, I hope you are all in good health update sa pilipinas, In the article you are reading this time with the title Guruvayu Puresa Sthavam (Malayalam), We have prepared this article well for you to read and take information in it. hopefully the contents of the post what we write you can understand. ok, happy reading.
Title : Guruvayu Puresa Sthavam (Malayalam)
link : Guruvayu Puresa Sthavam (Malayalam)
That's the article: Guruvayu Puresa Sthavam (Malayalam)
You are now reading the article Guruvayu Puresa Sthavam (Malayalam) with link address https://updatesapilipinas.blogspot.com/2010/10/guruvayu-puresa-sthavam-malayalam.html
Title : Guruvayu Puresa Sthavam (Malayalam)
link : Guruvayu Puresa Sthavam (Malayalam)
Guruvayu Puresa Sthavam (Malayalam)
Guruvayu puresa Sthavam(Malayalam)
Translated by
P.R.Ramachander
(Here is a remarkable prayer to Lord of Guruvayur seemingly from a senior citizen.)
Kashtam yennude mujjanma papangal,
Dushtangalaya vyadhi swaroopangal,
Kettiyittu valukkunna dehavum,
Gheeshpathi maru mandhira Govinda. 1
Oh Govinda of the city of Guru and Vayu,
The sins that I committed in previous births,
Are becoming horrible forms of diseases,
And are pulling down my body.
Kalu kondu nadappan vasamilla,
Kosa pole melinja sarreravum,
Tholu pole sareerathilullu may,
Gheeshpathi maru mandhira Govinda. 2
Oh Govinda of the city of Guru and Vayu,
I am not able to walk with my legs,
As I have body as thin as a stick,
And one which appears to be only skin.
Keezhil cheythoru doshangal kondallo,
Kezhu marayi vannithu jnan ippol,
Dosham koodathe palicharulenam.,
Gheeshpathi maru mandhira Govinda. 3
Oh Govinda of the city of Guru and Vayu,
Due the sins that I have committed before,
I am now forced to cry and weep,
And so please look after me without problems.
Kutha karanam yennude dehathil,
Muthi vannithu vyadhikal okkeyum,
Mari thannu yenne kathu arulename,
Gheeshpathi maru mandhira Govinda. 4
Oh Govinda of the city of Guru and Vayu,
In my body which is the culprit,
All these diseases have become serious,
And please cure them and look after me.
Koopathil chadi chakayo vendathu ,
Papam yethanum thinnu marikkayo,
Evam ingane thonnunnu , Daivame,
Gheeshpathi maru mandhira Govinda. 5
Oh Govinda of the city of Guru and Vayu,
Oh God , thoughts arise in my mind,
As to whether I should die jumping in the well,
Or die by eating some thing.
Kenu thane kazhiyunnu rathrityil,
Ooninilla ruchi yoru thellume,
Kani neram Shukavum yenikkilla,
Gheeshpathi maru mandhira Govinda. 6
Oh Govinda of the city of Guru and Vayu,
I spend my time alone at night weeping,
I do not have any taste for food,
And I do not have pleasure even for a second.
Kai Thozhunnu jnan yende Bhagawane,
Cheytha papamnasipathinayittu,
Kaithavamalla chollunnathu onnume,
Gheeshpathi maru mandhira Govinda. 7
Oh Govinda of the city of Guru and Vayu,
I salute you with folded hands Oh God,
For destruction of the sins committed by me,
And all that I tell are not false.
Kollumarilla mathakkal makkale,
Vallthum cheythal palippathe ullu,
Thellu samsayam koodathe palikka
Gheeshpathi maru mandhira Govinda. 8
Oh Govinda of the city of Guru and Vayu,
The mothers do not kill their children,
Whatever they do they protect them,
And so without any doubt protect me.
Kopam yingane thonnathe yen pothi,
Papa santhi varuthi thraname,
Thapamullathu mokke kalayane,
Gheeshpathi maru mandhira Govinda. 9
Oh Govinda of the city of Guru and Vayu,
Oh God do not get angry at me,
Please help me to wash away my sins,
And also remove all the pains that I have.
Kounapanthaka , Karunya varidhe,
Kanna ,Kar varna,Damodhara, Achyutha,
Mannil ini janikkathirikkanam,
Gheeshpathi maru mandhira Govinda. 10
Oh Govinda of the city of Guru and Vayu,
Oh killer of demons , Oh ocean of mercy,
Oh Krishna , Oh black coloured one ,
Oh God who was tied in the belly,
Let me not have another birth in this world.
Kambamode marikkan anayumbol,
Thamburanaam bhagawane kananam,
Kambam theerthu yenne kathuralename,
Gheeshpathi maru mandhira Govinda. 11
Oh Govinda of the city of Guru and Vayu,
When with emotions I am nearing death,
I want to be able to see you God who is my lord,
Please cure me of my emotions at that time.
Govindananda Madhava pahi maam,
Gopimaar nayanamrutha Kesava,
Govindananda Madhava pahi maam,
Govindananda Madhava pahi maam. 12
Protect me Oh Govinda, Oh Joyful one ,
Oh Kesava who is the nectar to the eye of Gopis,
Protect me Oh Govinda, Oh Joyful one ,
Protect me Oh Govinda, Oh Joyful one ,
Translated by
P.R.Ramachander
(Here is a remarkable prayer to Lord of Guruvayur seemingly from a senior citizen.)
Kashtam yennude mujjanma papangal,
Dushtangalaya vyadhi swaroopangal,
Kettiyittu valukkunna dehavum,
Gheeshpathi maru mandhira Govinda. 1
Oh Govinda of the city of Guru and Vayu,
The sins that I committed in previous births,
Are becoming horrible forms of diseases,
And are pulling down my body.
Kalu kondu nadappan vasamilla,
Kosa pole melinja sarreravum,
Tholu pole sareerathilullu may,
Gheeshpathi maru mandhira Govinda. 2
Oh Govinda of the city of Guru and Vayu,
I am not able to walk with my legs,
As I have body as thin as a stick,
And one which appears to be only skin.
Keezhil cheythoru doshangal kondallo,
Kezhu marayi vannithu jnan ippol,
Dosham koodathe palicharulenam.,
Gheeshpathi maru mandhira Govinda. 3
Oh Govinda of the city of Guru and Vayu,
Due the sins that I have committed before,
I am now forced to cry and weep,
And so please look after me without problems.
Kutha karanam yennude dehathil,
Muthi vannithu vyadhikal okkeyum,
Mari thannu yenne kathu arulename,
Gheeshpathi maru mandhira Govinda. 4
Oh Govinda of the city of Guru and Vayu,
In my body which is the culprit,
All these diseases have become serious,
And please cure them and look after me.
Koopathil chadi chakayo vendathu ,
Papam yethanum thinnu marikkayo,
Evam ingane thonnunnu , Daivame,
Gheeshpathi maru mandhira Govinda. 5
Oh Govinda of the city of Guru and Vayu,
Oh God , thoughts arise in my mind,
As to whether I should die jumping in the well,
Or die by eating some thing.
Kenu thane kazhiyunnu rathrityil,
Ooninilla ruchi yoru thellume,
Kani neram Shukavum yenikkilla,
Gheeshpathi maru mandhira Govinda. 6
Oh Govinda of the city of Guru and Vayu,
I spend my time alone at night weeping,
I do not have any taste for food,
And I do not have pleasure even for a second.
Kai Thozhunnu jnan yende Bhagawane,
Cheytha papamnasipathinayittu,
Kaithavamalla chollunnathu onnume,
Gheeshpathi maru mandhira Govinda. 7
Oh Govinda of the city of Guru and Vayu,
I salute you with folded hands Oh God,
For destruction of the sins committed by me,
And all that I tell are not false.
Kollumarilla mathakkal makkale,
Vallthum cheythal palippathe ullu,
Thellu samsayam koodathe palikka
Gheeshpathi maru mandhira Govinda. 8
Oh Govinda of the city of Guru and Vayu,
The mothers do not kill their children,
Whatever they do they protect them,
And so without any doubt protect me.
Kopam yingane thonnathe yen pothi,
Papa santhi varuthi thraname,
Thapamullathu mokke kalayane,
Gheeshpathi maru mandhira Govinda. 9
Oh Govinda of the city of Guru and Vayu,
Oh God do not get angry at me,
Please help me to wash away my sins,
And also remove all the pains that I have.
Kounapanthaka , Karunya varidhe,
Kanna ,Kar varna,Damodhara, Achyutha,
Mannil ini janikkathirikkanam,
Gheeshpathi maru mandhira Govinda. 10
Oh Govinda of the city of Guru and Vayu,
Oh killer of demons , Oh ocean of mercy,
Oh Krishna , Oh black coloured one ,
Oh God who was tied in the belly,
Let me not have another birth in this world.
Kambamode marikkan anayumbol,
Thamburanaam bhagawane kananam,
Kambam theerthu yenne kathuralename,
Gheeshpathi maru mandhira Govinda. 11
Oh Govinda of the city of Guru and Vayu,
When with emotions I am nearing death,
I want to be able to see you God who is my lord,
Please cure me of my emotions at that time.
Govindananda Madhava pahi maam,
Gopimaar nayanamrutha Kesava,
Govindananda Madhava pahi maam,
Govindananda Madhava pahi maam. 12
Protect me Oh Govinda, Oh Joyful one ,
Oh Kesava who is the nectar to the eye of Gopis,
Protect me Oh Govinda, Oh Joyful one ,
Protect me Oh Govinda, Oh Joyful one ,
That's the article: Guruvayu Puresa Sthavam (Malayalam)
Thank you for visiting my blog, hopefully it can be useful for all of you. Don't forget to share this article with your friends so they also know the interesting info, see you in other article posts.
You are now reading the article Guruvayu Puresa Sthavam (Malayalam) with link address https://updatesapilipinas.blogspot.com/2010/10/guruvayu-puresa-sthavam-malayalam.html
Post a Comment